Archive for the 'literature' Category

Objective and Subjective Aesthetics

There are a couple of month-old posts over on Gene Edward Veith’s blog that I’ve been thinking about for, well, a month. Not constantly, of course. And I haven’t commented on them, and probably won’t, because of the amount of time that’s passed, but still. I’m thinking about them.  It started when he posted briefly about aesthetics and American Idol, noting that Carly Smithson and David Cook were the two best performers, but that he liked Brooke White and Michael Johns the best. His point was that "liking" something or someone is not the same as it being "good." I’d agree with that to a certain extent, but I’m a little bothered by the way he just laid it out there without giving any reason why Carly and David are "good" but Brooke and Michael are only worthy of "like."  Everyone who reads me knows that I like Brooke a lot more than Carly, and I might be willing to go farther.

If you judge Brooke and Carly on vocal range, Carly wins, I’ll admit. If you judge them on vocal tone quality, I’m not sure. If you judge on sincerity, Brooke wins. If you judge on being an artist rather than just a singer, Brooke wins. I sense a singer-songwriter in Brooke that I don’t in Carly. Now, you can say that American Idol is a singing contest and not a singer-songwriter contest, and that’s fine. You might be right (though the judges’ praise of David C’s arranging skills tell a bit of a different story). Given that, you could probably say that within the context of American Idol, Carly was a more fitting contestant. However, my criteria for a good artist involve sincerity, artistry, and originality, and I see more potential for those things in Brooke than in Carly. Hence, I feel justified in saying that Brooke is better.

See what’s happened there? I changed the criteria for judgement. Within one set of criteria, the ones involving purely vocal ability, Carly is objectively better. But within the other set, which involves the way the vocal ability is applied, Brooke is objectively better. Okay, perhaps you can disagree with me about that (I have even more trouble removing subjectivity from musical taste than from taste in other art forms), which means that even that might be a subjective valuation, but my point is that you can make objective judgements, but they still depend on shifting criteria.  Who decides what the criteria are, and is that decision an objective one?

The second Veith post takes off from a comment made on the American Idol post about having to work harder for some great aesthetic pleasures - i.e., something you didn’t "like" at first can become a much deeper pleasure if you work at, which you do because you know it’s "good." I would agree with that, as well, but I still have reservations about the whole thing. The example used was Milton, and I’ll be honest with you, I can’t stand Milton. We were supposed to read parts of Paradise Lost in a World Lit class, and I slogged through as best I could, but I hated every second of it. Last fall, I had the choice between a seminar on Milton and one in Rhetoric and Composition. And I chose the class about teaching composition to freshman, a job I will never have, so that I wouldn’t have to take Milton. So I’m biased on that example. And, of course, since I just admitted that I haven’t read Paradise Lost completely, I can’t in good faith use it in this argument, so I’ll have to take a slightly different tack.

If there are truly objective aesthetic criteria, then theoretically they should be true for all times and places, yes? Yet when you look at literary history, that doesn’t seem to be the case. Values shift over time and from place to place…the French have never embraced Shakespeare, for example, the way English-speakers do, and it’s not merely a translation issue, because Germans valued him before even the English did. Neoclassicals appreciated Homer, but felt that he was too rough and vulgar, especially in comparison with later, more polished writers from the height of Greek civilization; when the Romantics came on the scene, they valued Homer BECAUSE he was rough and had greater vitality than later Greek writers. So which is the right objective criteria? Smoothness or roughness? Polish or raw vitality? The sublime or the beautiful?

The Victorian novel saw itself as, at least in part, a purveyor of moral lessons. Nothing should be depicted that might offend or lead astray. The late 19th-century realist novelists thought their mission was to show life as it was, whether or not it was pretty or moral (some, like Henry James, were sure that it was more moral to be honest about the dark sides of life). By the time High Modernism rolled around, the moralizing narrators of Dickens and Eliot had nearly disappeared to make way for detached, non-committal ones. So is the novel’s job to promote morality? Is it to depict life? Is it to be moral though depicting life? Is it to hold off judgement and allow the reader to do the interpreting?

I gravitate toward 20th century literature, enjoy some from the 19th century, and try to stay as far away from the 18th as possible, so you can probably guess which criteria I tend to pick when I’m deciding what to call good. Narrators/authors who let the reader decide what to think = good. Ones who tell the reader what to think = bad. Books that focus on consciousness and the inner life = good. Ones that focus on detailed physical descriptions and events = bad (or at least, less good - some authors do this to great effect). Art that is raw and vital and creates forms that fit the moment = good. Art that is perfectly polished according to specific pre-determined forms = bad. (And just to bring in Milton again, evocative simplicity = good, pretentious complexity = bad; I’m not a huge poetry fan in general, but I would much prefer to read Langston Hughes or Sylvia Plath or, like, haiku than Milton or most any other pre-Romantic poet, and even the Romantics frustrate me at times. Get over yourself, Wordsworth, for serious. Less is more.)

I can objectively say that given those criteria, the Romantics are better than the Neoclassicals and the Modernists are better than the Victorians. However, those criteria are NOT objective, and are based on, yes, what I like better, but not just me. Large groups of people have championed these criteria. But equally large groups of people have championed the opposite criteria, as well. So my question is - on purely aesthetic matters, how can the criteria by which something is judged be chosen in a completely objective manner, and who has the authority to choose that criteria? Maybe what I think is that you can judge things objectively, but you have to agree on the terms first. Kind of like for logical arguments to work, you have to accept the premises (or prove them, which is usually going to depend on other premises that have to be accepted or proven, and so on). And now I should actually go write my Victorian Novel paper, which is, ironically, about aestheticism.

Imitating Roland Barthes

We read Roland Barthes for our Critical Theory class this week. And I have learned stuff. For instance, from this quote from Image-Music-Text:

Narrative thus appears as a succession of tightly interlocking mediate and immediate elements; dystaxia determines a ‘horizontal’ reading, while integration superimposes a ‘vertical’ reading: there is a sort of structural ‘limping’, an incessant play of potentials whose varying falls give the narrative its dynamism or energy: each unit is perceived at once in its surfacing and in its depth and it is thus that the narrative ‘works’; through the concourse of these two movements the structure ramifies, proliferates, uncovers itself - and recovers itself, pulls itself together: the new never fails in its regularity.

What have I learned, you ask? That apparently I can use as many semicolons and colons within a single sentence as I darn well please! Plus a dash, thank you very much. Now every time professors ask me to rephrase rather than use dashes or semicolons, I’m going to point to this passage and say “Barthes did it.” Note for any fiction writers out there, you can use Jane Eyre to pull the same trick; I swear, she’s got some sentences that go on for a whole page - separated only by semicolons and dashes. Or Vanity Fair, which has the most prodigious dash use I’ve seen in my life, and believe me, I love me some dashes.

Heavy Reading

So I just checked out the reading list for my Victorian Novel class in the Spring. The list of books follows, along with the page number count for each one (taken from the Modern Library paperbacks, accounting for the notes and commentary, so the number given is the text itself only):

Jane Eyre - 682 pages
Bleak House - 861 pages
Mill on the Floss - 656 pages
Tess of the D’Urbervilles - 453 pages
Portrait of a Lady - 450 pages (guesstimated)
Vanity Fair - 810 (guesstimated)
Dracula - 366
Picture of Dorian Gray - 200 (guesstimated)

For a total of ….. 4,478 pages.

Wow. I knew Victorian novelists were long-winded coming in, but I think the professor picked the longest work from every single author! Okay, I know that’s not really true. Mill on the Floss is shorter than Middlemarch, and Bleak House, though REALLY LONG, is, I think, shorter than Pickwick Papers. Don’t know about the others. Why Bleak House, I wonder? Because he assumes we’ll already have read Great Expectations and David Copperfield? (I haven’t, because I hate me some Dickens.) At least I’ve already read three of them, though I could use a refresher. Taking contemporary lit classes has spoiled me; 20th century writers don’t usually write so much, like, maxing at 400 pages or so.

So far the other class I’m in (Literary Theory) only has one book listed, but I somehow doubt it’ll stay that way. Or else he’s got a heap bunch of articles we’ll need to read. Even so, I think the list above and the amount of mental effort I’ll need to put into the theory class (I’ve never had theory before at any level) will guarantee that the semester I’m about to finish will remain the easiest of my graduate career. Especially once you add in oral exam prep…

Quick Note…

I am not skipping Music Monday this week; it’s just going to be late on account of the presentation I’m writing for tomorrow. Hopefully there shall be musics up tomorrow sometime.

Also, on the subject of movie list responses to AFI’s new Top 100, Eddie Copeland’s got a great one. He doesn’t follow AFI’s rules, though, and includes a generous helping of foreign film. Which is a good thing. I think I’ll do that sometime, but it’s going to be difficult and not as good as his, because I haven’t seen nearly as many films as he has. Ah well. Something to aim for, right?

Also also, on the subject of things that make me laugh, Book-A-Minute is awesome. A friend mentioned it to me right at the start of class this morning, so of course I looked it up, and it was all I could do not to bust out laughing as class started. “When even the Cliff’s Notes are too long…” I just wish they had more of them.

Bradbury and Censorship

In the comments to my post about Bradbury and authorial intent, Evan pointed out that Ray Bradbury wrote an afterword to Fahrenheit 451 against censorship:

The most important reason Bradbury can’t get away with this re-interpretation is that a few years back he wrote a postscript to the novel in which he talked about how bad censorship was. He made some very good points. I don’t know why he would back away from it now.

Curious, I looked back at my copy of the book, and sure enough, it’s in there. Bradbury states clear as day:

Only six weeks ago, I discovered that, over the years, some cubby-hole editors at Ballantine Books, fearful of contaminating the young, had, bit by bit, censored some 75 separate sections from the novel. Students, reading the novel with, after all, deals with censorship and book-burning in the future, wrote to tell me of this exquisite irony.

And if you wonder how he really feels about it:

The point is obvious. There is more than one way to burn a book. And the world is full of people running about with lit matches. Every minority, be it Baptist/Unitarian, Irish/Italian/Octogenarian/Zen Buddhist, Zionist/Seventh-day Adventist, Women’s Lib/Republican, Mattachine/FourSquareGospel feels it has the will, the right, the duty to douse the kerosene, light the fuse. Every dimwit editor who sees himself as the source of all dreary blanc-mange plain porridge unleavened literature, licks his guillotine and eyes the neck of any author who dares to speak above a whisper or write above a nursery rhyme.

Yet Bradbury is still mostly concerned with his rights as an author, not the right of readers to read the text (either at all, or as written). From the end of the brief essay:

The tip of the nose of my book or stories or poems is where their rights end and my territorial imperatives begin, run and rule. […] All you umpires, back to the bleachers. Referees, hit the showers. It’s my game. I pitch, I hit, I catch. I run the bases. At sunset I’ve won or lost. At sunrise, I’m out again, giving it the old try.

Here he clearly feels his books are his own territory–which is true as far as the writing goes. Nobody should be editing his books for content. However, the attitude here is strikingly similar to his recent attempts to reclaim power over the interpretation of his novel. Interesting question: If he decided to edit his book now and try to destroy previous editions, would he be a censor? Would such changes be acceptable, after the book as it stands has been available for so long? I tend to think they wouldn’t–certainly literary scholars would do all they could to hang on to the original text. :)

So in this 1979 postscript, Bradbury says the novel is about censorship, at least partially, and decries censorship of his work, but via a claim to authorial superiority–at this point, explicitly only applying it to the text itself, but now he’s applying his superiority to interpretation also, to promote an interpretation which contradicts his apparent 1979 opinion (although perhaps he is only focusing on the censorship angle because that’s what he’s struggling against at that particular moment–even so, that would suggest opportunism). Interesting. Thanks, Evan, for pointing that out. I don’t know if I’d read it before.

Ford Madox Ford on Joseph Conrad’s writing style

This is the greatest description of Joseph Conrad’s writing style ever. From Ford Madox Ford’s 1911 essay “The Critical Attitude” (Ford and Conrad were close friends and sometime collaborators).

Mr Conrad is much less concerned [than Henry James] with spiritual relationships and much more with a sort of material fatalism. For him every one of the situations of a book must be rendered inevitable. The actual situations thus set up he is less careful to define. In that way he is an impressionist. If he had to describe, let us say, a murder, he would give his story the true tragic note. The motive for the murder would be overwhelming, the circumstances in which it was brought about would be so described that we should imagine ourselves to be present at the actual time. But not only this, Mr Conrad would find it necessary to describe minutely the knife with which the murder was committed, the manner in which it fitted into the murderer’s hand. Nay, more; supposing the murderer to be an individual of a wild or an excited appearance, Mr Conrad’s conscience would make it necessary that he should minutely describe the man who sold the murderer the knife. He might provide us with the genealogy of the seller in order to prove that owing to the idiosyncrasies of his father and mother he was predisposed to the selling of lethal instruments to men of wild appearance. Or he might give us an account of the vendor’s financial ups and downs for the preceding two years in order absolutely to convince us that the vendor was inevitably forced by destiny to dispose of the knife. In the former case the cap of the vendor’s mother and the photographs over her parlour mantelpiece would be carefully described in order to render her real; in the latter, the knife-seller’s account-books would be sedulously projected before us, and at the moment when he was hesitating whether or not to sell the knife there would float before his eyes, written in red ink, the amount of the balance against him at his bank. But these digressions, if they serve to take up time, do give to Mr Conrad’s work its extraordinary aspect of reality. Without them we should not feel that we are experiencing–at least to the extent that Mr Conrad would experience them–the actual scenes that he describes for us. Without them, indeed, it is very likely that Mr Conrad’s impressionism would fail of its effect. For having minutely described the purchase of the dagger, Mr Conrad would go on to render for us the journey of the murderer in a four-wheeler through a thick fog. We should be conducted to the door of a house where the crime was to be committed, the rust of the knocker would be felt, not seen, because of the thickness of the fog. The door would open upon a black hall and there the episode would end. The point would be that Mr Conrad would by this time so entirely have identified us with the spirit of the expedition that we should take up the tale for ourselves. We should go up the creaking stairs which Mr Conrad beforehand would have described for us with such intimacy that we should feel ourselves simply at home; we should push open the door and in the shadow of the bed-curtains we should perceive a sleeping form. But Mr Conrad, having dropped his story with the knocker upon the front door, would begin his next chapter with an observation from Inspector Frost, of the Secret Service. He would describe the room in which Inspector Frost sat and he would give us the inspector’s biography, with an episode of his school life which would go to prove how inevitable it was that the inspector should pass his days in the detection of crime. And so once more Mr Conrad would take up the story of the murder with the inspector’s description in colloquial English of what the corpse’s hands looked like.

I don’t know if this is applicable to all of Conrad’s stories–certainly Heart of Darkness isn’t quite this detailed–but it is EXACTLY how Nostromo is arranged. He gives the background on the fictional South American country, its political history, its geography, the political and personal backgrounds of some fifteen characters, and lots of detail of the events of the beginning of a revolution, and then just at the climax when the title character is heading off to save the day, he stops, jumps forward in time, and has a minor character relate how the revolution came to an end. It frustrated me a lot, but various other people in class came up with acceptable reasons for him bypassing the climax (like, he didn’t want the revolution itself to take on undue importance, he wanted to continue his practice of using suspect secondary narrators, etc.), so I’m okay with it now. I can appreciate Conrad, and a lot of his prose is lovely and evocative, but I find his narrative style maddening. I think Ford was rather delighted with it, by contrast.

Bradbury and Authorial Intent

It’s been around the web for a while (and I guess the regular news, too, but I’m not a regular news person), but Ray Bradbury has spoken out against the common interpretation of his book Fahrenheit 451 as an anti-censorship novel. Instead, he says, his intended target was television, which he believed would destroy interest in reading books. So now that we know what he meant, there shouldn’t be any more problems “misinterpreting” it, right?

I’m sorry, maybe I’m becoming too entrenched in contemporary literary criticism mental patterns, but I have a problem with this. Now, I don’t have a problem with Bradbury saying what he intended to write. I don’t have a problem with people taking another look at the book in light of an anti-television theme. What I have a problem with is Bradbury’s apparent desire to eliminate the anti-censorship reading altogether in favor of an anti-TV reading. I’m still working on my thoughts on authorial intent versus reader’s interpretive role, but I’m pretty sure I’m not in favor of an author shutting down any alternate views of his work that are clearly supported by the work.

I can’t go very deep into the topic without rereading the book, but here’s a few off-the-cuff thoughts.

  • As I said, his statement holds very little water with contemporary critical theory–Roland Barthes declared “the death of the author” over twenty years ago, and the importance of authorial intentionality has been steadily eroding since at least the 1950s. He has as much right to interpreting his own work as anyone else, but no more. Now, that’s a critical position that can be agreed or disagreed with–so let’s move on.
  • Millions of people have read Fahrenheit 451 as an attack on censorship since its 1953 publication. My copy of the book proclaims it “the classic bestseller about censorship” right on the cover in type as big as Bradbury’s name. If that’s not what Bradbury intended, why has it taken him fifty years to speak up?
  • If Bradbury did originally intend a polemic against television rather than censorship, he obviously did a crappy job of communicating his point, since almost nobody has read it that way. I figure an author’s chance to express himself is when he writes the text; if they fail to communicate what they mean, they’ve lost control over it. Crying “but that’s not what I mean” after the fact is far less effective, and rightfully so, than communicating clearly in the first place.
  • I don’t have a problem with an interpretation that sees an anti-television attitude in the text–I’m sure that’s there, though I haven’t read the book in a while. I remember the walls of television screens broadcasting mindless drivel. I remember the sense of Montag being freed from a life of enslavement to the mollifying screens (something his wife was subject to, I believe) through his involvement with the book-saving community. In the article linked above, Bradbury claims the book-burning wasn’t censorship because the people had already turned away from books in favor of television–that the government wasn’t imposing screens for brainwashing purposes as in Orwell’s 1984. However, and I’d probably need to read the book again to see how this plays out, why would the government start burning the books at all if it were merely an issue of the people giving up books in favor of television? It seems that if no-one were reading books, the mere existence of books would become a non-issue. Since the government IS burning books, that leads me to believe that the government feels that in some way televisions are less dangerous than books, and thus preferable to them, whether or not it was the people or the government that began the migration from books to television. And the book is, after all, titled after the temperature at which paper burns, thus focusing on the book-burning itself rather than whatever social changes led to it. It’s more than the government following the people, too, as Bradbury seems to suggest in the article…it’s against the law to read or keep books around, which would be stupid and pointless if the government didn’t have some interest in mandating the move from books to television. Book-burning by an authority is censorship, whether Bradbury likes it or not.
  • I’ve seen a few people really take to Bradbury’s anti-television polemic, but I’m not concerned about which interpretation is correct. I think both are possible readings, even at the same time. The question of “is he right” to me isn’t a question of “is he right about the dangers of censorship” or “is he right about the dangers of television”, but “is he right to try to mandate the way his book is understood.” And I think in this particular case, at least, he is not. In fact, if I wanted to be really cynical, I would suggest that he’s seen the growth of television’s ubiquity over the past fifty years and latched onto that, making himself seem extremely prophetic. But that would be overly cynical.

Now I want to reread the novel. But I don’t have time. So, someone who’s read it more recently than I have, if you’d like to help me understand how a government burning books isn’t censorship, and how a book whose very title evokes book-burning doesn’t foreground censorship, that’d be great.

Literary Criticism (rant warning)

Literary criticism ruins books. It tears them apart and glues them together again with the critic’s pet theory. It reduces character to symbol and narrative to trope. It increases cynicism and decreases enjoyment. It makes every book about something else. It creates a divide between “critical readers” and ordinary ones and dismisses the latter as naive and therefore worthless. It overanalyzes and deconstructs until there’s nothing left. You would expect literary critics to like literature. But they don’t seem to. They seem to hate it so much that they destroy it and put their theoretical/political agenda in its place.

Clearly I’m not a literary critic. I love literature, and the goal of all of my writing is to encourage people to read more, watch more, understand more, and enjoy more. This doesn’t mean I encourage reading without discretion, but you can read discerningly without reading cynically. I do like understanding, but sometimes I wonder if Claude Monet doesn’t have a point: “People discuss my art and pretend to understand, when it’s simply necessary to love.”

My film criticism hero is Andrew Sarris, who championed the auteur theory in American in the 1960s, getting into a much-publicized critical war with more populist film critic Pauline Kael. He still writes for the Observer, I believe, though he’s no longer the vanguard of film criticism. In 1990, there was a less-publicized critical spat in Film Comment between Richard Corliss (now of Time) and Roger Ebert (of the Chicago Sun-Times and Ebert and Roeper), in which Corliss denounced the reduction of film criticism to thumbs up-thumbs down and watered down reviews and Ebert largely agreed with him, but denied that film criticism was in as bad a state as Corliss thought, or that his television program (then Siskel and Ebert) was such a huge part of the problem. (Interestingly, the same general debate about the state of film criticism is still going on now.) Both Corliss and Ebert mentioned the halcyon days of the film criticism in the 1960s, when the Sarris-Kael debate was Important in a way that neither Corliss nor Ebert saw film criticism being important in the 1990s. So Sarris jumped into the fray in his well-mannered and thoughtful way. That’s all probably unimportant background for the quote I’m about to give, which applies directly to film criticism, but more broadly to criticism in general. (All of this can be found in Alone in the Dark, a collection of Ebert’s writings–he includes the Corliss and Sarris portions of the debate as well as his own.)

The fact that I have always been too much of a journalist for the academics, and too much of an academic for the journalists, makes me especially sensitive to the deplorable noncommunication among various critical camps now on the scene. In this context, Kael and I at our most contentious at least spoke the same language. Nowadays many film departments dominated by semioticians have virtually excommunicated all mainstream film critics from the sacraments of ‘discourses’ and ‘texts.’

What I want to be is a 1960s film critic, straddling academia and journalism…bringing a knowledge of film/literary history and technique to a discipline which is largely meant to inform ordinary people, not other academic people. You can read Sarris and understand him without knowing a lot of technical language–and you’ll appreciate the films you’re watching more if you do. I don’t know if this form of criticism exists anymore, or if anyone wants to either do it or read it except for me. I don’t fit into the world of theoretically-based criticism (even if I do enjoy learning about the history of theory, which I do), because I ultimately care more about the story than about a work’s endorsement or subversion of gender roles. Or racial identity. Or whatever. I ultimately care more about trying to get more people to read literature than about dissecting literature under a microscope. I accept that other people may feel differently, and may enjoy the dissection process. But I hate that my preferred way of approaching literature is considered naive, and that naive is considered lowly and unworthy. Because I refuse to believe that it is. The goal of criticism for me is to promote reading and appreciation, not to advance an agenda, which is what I see so much criticism doing.

This rant has been brought to you by a frustrating day of trying to read the relevant criticism on Zora Neale Hurston’s Seraph on the Suwanee before writing on it myself and being unable to get away from readings which depend entirely on the critic’s race-and-gender-centric agenda. (And I’m not talking fringe critics here, I’m talking the ones who are considered must-read authorities on Hurston’s work.) Literary critics are trying their damnedest to make me hate literature, and today, they’re doing an exceptional job of it. It has prompted several pages of writing in my notebook, but they’re pretty much all about how I hate criticism rather than actual productive work on the paper. (Disclaimer - I am frustrated right now, and I do believe pretty much everything I’ve said in this post, but I know that it’s reactionary and extremist. I don’t hate all criticism, and I think that theory does sometimes serve a useful purpose. It’s just not serving one for me at this moment.)