Drool

How much do I want one of these RIGHT NOW?

I’ll tell you.

A LOT.

I know this is not new news in this here ol’ blogosphere, where two-day-old Mac goodies news is already stale, but I’m slow. Full keynote coverage here at Engadget, including screenshots of the iPhone browsing the internet–as in the ACTUAL internet, not WAP pages.

Subtitle Fun!

There are so many times I wish I understand all other languages just so I could laugh at subtitle translations. Even my teeny bit of French sometimes is enough to know when they’ve missed the meaning (or skipped entire lines). However, with Bollywood film? Sometimes you don’t even need to know Hindi to laugh at the subtitles. There were many grammatical issues with the subtitles to the film Taal (which was otherwise pretty good, if over-melodramatic, and had some of the best Indian music I’ve ever heard), but these two were on a whole different level.

taal2
Um…”cent” does mean “one hundred,” which is what he said. In fact, he said “one hundred percent” in English (as Indians often do, mixing English with Hindi often within the same sentence). Yet they translated the “one hundred” into French for the English subtitles. Very multi-lingual of them. (BTW, this never happens elsewhere…they usually do subtitle the English, because the speakers switch back and forth too quickly for it to register sometimes, but IN ENGLISH. Not French. They’re not doing some fancy trick to show you how they’ve suddenly switched to a different language, as they did in l’auberge espagnole to indicate the English-speaker’s broken French.)

And my favorite:
taal1
Dude. “Mumbai” means “Mumbai.” Who knew? The best part is that the actual-within-the-movie “Mumbai” showed up first, then the subtitle followed a moment after, like a live subtitler was doing it and realized that we might not know what “Mumbai” meant and he’d better throw up a “Mumbai” just to make sure. Throughout the rest of the film, they subtitled “Mumbai” as “Bombay,” so I could see if they had indicated that Mumbai was Bombay, but no. Mumbai is Mumbai.

I think that takes the cake for the most pointless subtitle ever.

edit: in the funny subtitle vein, check out the English subtitles to a Chinese pirated Revenge of the Sith: The Backstroke of the West. (Thanks glow_boy over on Livejournal for that link!) Thirty-two down, note that the Jedi Council continues in…The Presbyterian Church! That’s right, folks. There is an explanation for that particular translation down in the comments which makes sense, but still. My Indian-film subtitles can’t hold a candle to Engrish.

Greased Lightning!

Okay, so what I need right now is another show to watch. Much less another reality show. Much less another singing contest reality show. So what am I watching right now? Grease: You’re the One That I Want, a reality competition in which the winners will play Danny and Sandy in a Broadway production of Grease. I had just started this blog (or actually, the Blogspot forerunner of this blog) during American Idol last year, so I may not have mentioned it here, but what I wanted more than anything else was a Broadway night. So when I heard that there was going to be a show that’s ALL Broadway nights, basically? I couldn’t help myself.

Watching the first episode now (timeshifted from 7). We’ll see how it goes. edit: Of course, it’s going to get really boring if all the girls sing “Hopelessly Devoted”…

In other news, my blonde moment of the day was watching Grey’s Anatomy 2×17 today (an episode from last season where Meredith had her hand in a guy’s chest holding an unexploded bazooka rocket steady). After the crisis, Izzy and Christina were helping Meredith into the shower to wash blood and cuts off her face (at risk of spoiling people who are an entire season behind, like me, I’ll go ahead and say the bomb exploded later, after it was handed off to the bomb squad, but she was standing in the hall and got minorly knocked down), and I thought, hey, don’t you think they should have a doctor look at her injuries first? Cue *facepalm* as I immediately realize, duh, they’re both doctors, and they’ve obviously looked at her.

Back home…or not home…or something

“Home” is a weird concept right now. Is “home” my parents’ house, where I haven’t lived for three years? Is “home” my haphazard apartment at school, where I know I’ll only live for another year and three months? Is “home” my apartment in St. Louis, which is no longer my apartment? Not that any of that is really bothering me that much…I’m not much of a “home”-centric person anyway. All my stuff is at school, so I guess that’s home.

Anyway. That was random. Tired now, so bulleted update.

  • Back in Texas.
  • Slot-car section of highway south of Dallas (due to road construction) made even less fun by TORRENTIAL RAINS. I exaggerate, but not much.
  • I had to almost randomly reassign books and DVDs to new genres in order to make all the new ones I bought and received over Christmas fit on my shelves. After being really good about not buying things over the past year, I sorta binged.
  • XM Radio is the best Christmas gift ever. Made the trip down AWESOME. Except for the TORRENTIAL RAINS at the end.
  • Cinematical is hiring a new blogger. It’s one of my favorite film blogs, and I would adore to write for it. But they’re looking for someone to be posting 2-3 times a day, and I’m pretty sure I can’t keep that pace up with school. Hopefully they’ll happen to need a new writer in about a year and a half, and I can apply then. ;)
  • American Idol starts in like a week! I’ve stopped even pretending to be ashamed by my addiction to that show.
  • Bed now. No. A bit more of Possession, then bed. I was reading it while eating dinner, and almost couldn’t tear myself away to start driving again. Yet, once I got home, did I immediately start reading it or gravitate to TV and internet? Sigh. What’s wrong with me?

December Reading/Watching Recap

You know, having neither school nor work does wonders for media consumption, as does access to St. Louis libraries. Nineteen movies and six books, including Stranger Than Fiction, Before Sunrise, The Queen, The Wrong Man, Volver, V for Vendetta, We are Marshall, The English Patient, Eragon (book), and Ficciones after the jump.

Page 132 of 150

Powered by WordPress & Theme by Anders Norén